ון זה כולל שירים של עשרה משוררים ומשוררות. בכללם שבעה משוררים שהעבירו לפרסום שירים חדשים מפרי עטם (לפי סדר ההופעה: דן ספרי, עמית מאוטנר, עמיר עקביה סגל, עודד בן דורי, תלמה פרויד, טובי לין קמנץ ואורנה סילברמן). כמו בגיליונות קודמים, בחרנו בשיר אחד מכל משורר, לשם קריאה פרשנית, אישית-אינטואיטיבית. בנוסף העלינו שני שירים חדשים של כל אחד משבעת המשוררים הראשונים.
כתמיד, אנו מקדישים מדור לספרי שירה שיצאו לאור לאחרונה. הפעם אנו סוקרים את ספריהם של המשוררים חמוטל בר יוסף ועמית ישראל ("הנרי צ.").
בגיליון זה מופיעה גם סקירה (מאת ציפי ארצי) על ספר עיון פרי עטו של אודי (יהודה) צופף, העוסק בדמות ישוע ביצירות ביאליק, טשרניחובסקי ואחרים.
בנוסף פתחנו מדור שירה חדש בשם "קצרצרים", שנועד לתת מענה לצורך ההולך וגדל במתן במה לתחום זה של שירים קצרים, בעלי רעיון חד, ברור ומדויק. אורחנו הפעם הוא המשורר יוסי ארדיטי.
במדור תרגומים אנחנו מביאים את תרגומיו לעברית של משה גנן: שיר של המשורר ג'ון דון, ושני שירים שומרים עתיקים.
בתחום הפרוזה אנחנו מארחים הפעם שני קטעי פרוזה קצרים של שמעון רוזנברג.
נעמה ארז – שמעון רוזנברג
כתמיד, אנו מקדישים מדור לספרי שירה שיצאו לאור לאחרונה. הפעם אנו סוקרים את ספריהם של המשוררים חמוטל בר יוסף ועמית ישראל ("הנרי צ.").
בגיליון זה מופיעה גם סקירה (מאת ציפי ארצי) על ספר עיון פרי עטו של אודי (יהודה) צופף, העוסק בדמות ישוע ביצירות ביאליק, טשרניחובסקי ואחרים.
בנוסף פתחנו מדור שירה חדש בשם "קצרצרים", שנועד לתת מענה לצורך ההולך וגדל במתן במה לתחום זה של שירים קצרים, בעלי רעיון חד, ברור ומדויק. אורחנו הפעם הוא המשורר יוסי ארדיטי.
במדור תרגומים אנחנו מביאים את תרגומיו לעברית של משה גנן: שיר של המשורר ג'ון דון, ושני שירים שומרים עתיקים.
בתחום הפרוזה אנחנו מארחים הפעם שני קטעי פרוזה קצרים של שמעון רוזנברג.
נעמה ארז – שמעון רוזנברג
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה