יום שני, 11 באפריל 2016

חליל ג'ובראן חליל


חצי חיים /חליל ג'ובראן חליל תרגם: סמאח סלאימה

אל תתרועע עם חצי מאוהבים
אל תתיידד עם חצי חברים
ואל תקרא יצירות של חצי מחוננים
אל תחיה חצי חיים
אל תמות חצי מיתה
אל תבחר חצי פתרון
ואל תעצור באמצע האמת
אל תחלום חצי חלום
ואל תחזיק חצי תקווה
אם בחרת לשתוק ,עד הסוף תשתוק
ואם בחרת לדבר, עד הסוף תאמר
אם אתה מרוצה,
תתבטא בכך, אל תעמיד פנים שאתה חצי מרוצה,
אם אתה מתנגד, תגיד, חצי התנגדות זה הסכמה
החצי, אלו החיים שעוד לא חיית.
זו המילה שלא אמרת
זה חיוך שדחית
זאת הידידות שעוד לא הכרת
החצי זה מה שהופך אותך לזר ומנוכר למקורביך
והוא מה שהופך את הקרובים ללבך, זרים
החצי זה להגיע ובעצם לא להגיע
תעשה ולא תעשה
זה להיעדר ולהיות נוכח
החצי זה אתה, בעת שלא תהיה אתה
את עצמך אתה לא מכיר אז
החצי זה שלא תכיר את עצמך
ואת מי שאתה אוהב זה לא החצי המשלים אותך
החצי זה אתה בעצמך במקום אחר ובאותה העת
חצי לגימה לא מרווה, חצי מנה לא משביעה, וחצי דרך לא מובילה לשום מקום
וחצי רעיון לא יניב תוצאה
החצי הוא רגע שתרגיש בו חסר אונים ואתה לא.
אתה לא חצי בן אדם – אתה שלם ומושלם
נולדת כדי לחיות את החיים ולא חצי חיים.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה