יום שישי, 27 באוקטובר 2017

ירד מבול

מילים יוסי ארדיטי

פָּתַחְתִּי פֶּה
צָעַקְתִּי אֶל הַשָּׁמַיִם
תְּנוּ לִי גֶּשֶׁם, מַיִם
יָרַד מַבּוּל
וְאֵין לִי יוֹנָה.


תרגומי לשירו הניפלא ״ירד מבול״ של יוסי ארדיטי
Translated by Eitan Medini 


I opened my mouth 
I cried to the sky
Give me rain, water
A flood came down 
And I don’t have a dove.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה